Nome: Help
Categoria: Herbicida
Fórmula: WG - Granulado Dispersível
Modo de Ação: sistêmico
Classificação Ambiental: II - Produto Muito Perigoso ao Meio Ambiente
Classificação Toxicológica: III - Medianamente Tóxico
Ingredientes Ativos: hexazinona,132 - Gramas por Kilogramas
Dosagem: Consulte sempre um Engenheiro Agronomo.
Carência: Não informado.
Número de Registro: 17708
Proprietário: 61.064.929/0001-79 - Du Pont do Brasil S.A. - Barueri (Alphaville)
Instruções: INTRUÇÕES DE USO, CULTURAS E PLANTAS INFESTANTES: Modalidade de emprego: HELP® é um herbicida apresentado na forma de granulado dispersível para o controle seletivo de plantas infestantes em pós-emergência e pré-emergência na cultura da cana-de-açucar. É prontamente absorvido pelas raízes e através das folhas das plantas duração do efeito variam de acordo com a dose aplicada, chuva, temperatura e textura do solo. PLANTAS INFESTANTES: (Vide Instruções de uso / Dose) RESTRIÇÃO ESTADUAIS: De acordo com o aprovado pelos órgãos estaduais competentes. DOSE UTILIZADA, NÚMERO, ÉPOCA, INTERVALO E MODE DE APLICAÇÃO: Fazer somente um tratamento por ciclo, seguindo as recomendações para cada tipo de solo. Cultura: Cana-de-açucar Textura do solo: Leve* Dose (kg/ha) Pré-emergência: 1,80 - 2,0 Pós-emergência 2,5 Textura do solo: Médio: Pré-emergência: 2,0 - 2,5 Pós-emergência: 2,5 Textura do solo: Pesado: Pré-emergência: 2,5 - 3,0 Pós-emergência: 2,5 *O produto não deve ser utilizado em cana-planta em condições de solo leve. HELP® e recomendado para aplicação em pós ou pre-emergência, em cana planta (2,0 a 3,0 kg/ha) e em cana soca (1,8 a 3,0 kg/ha). As maiores doses devem ser utilizadas quando o solo apresentar alto teor de matéria orgânica e/ou argila e alta pressão de plantas daninhas. As menores doses, próximas a 1,8 Kg/ha, deve ser aplicadas em condições de solo arenoso em cana soca. Quando do uso em pós-emergência das ervas, usar espalhante adesivo nas doses recomendadas pelo fabricante; a aplicação deve ser feita quando as plantas infestantes atingirem ate 15 cm de altura (folhas largas) e até antes do perfilhamento (gramineas), quando estiverem em pleno desenvolvimento vegetativo, sob condições de alta umidade e temperatura acima de 21° C; sob a ameaça de chuva suspender a aplicação. Caso ocorram chuvas nas primeiras 6 horas após a aplicação a eficiência do produto pode diminuir. Tanto na aplicação em pós como em pre-emergência, a uniformidade da calda e a boa cobertura das ervas e/ou solo, são fundamentais para se obter um bom contrale das invasoras. HELP® deve ser aplicado antes da emergência da cultura, até o estádio de 'esporão' (cana planta) ou início de perfilhamento (cana soca) por serem estas as fases em que a cana-de-açucar e mais tolerante aos herbicidas. Quando o porte da cana estiver dificultando o perfeito molhamento das plantas infestantes ou do solo, recomenda-se a aplicação em jato dirigido com pingente, a fim de se evitar o efeito 'guarda-chuva'. Para o contrale de plantas infestantes em áreas infestadas por capim marmelada a aplicação deve ser feita quando as chuvas estiverem regulares. Na aplicação em pré -emergência o solo deve estar bem preparado, úmido, livre de torroes e resto de culturas. HELP® pode ainda ser aplicado em condições de baixa umidade do solo ('meia-seca') quando em urn período ao redor de 06 semanas as chuvas se tornarem regulares e ocorrer o fechamento da cana-de-açúcar. HELP® e também indicado para 0 contrale de capim colonião na operação de 'catação' conforme as seguintes recomendações: o capim colonião deve estar com no máximo a altura de 1 ,5 m ou no estádio de pre emissão de panicula; a infestação não pode ultrapassar a média de 1 planta de colonião por cada quatro metros quadrados de área; utilizar uma calda com 1,0 Kg de HELP® por 100 litras de água (1 %) aplicando de 75 a 100 mL desta calda por planta (menor volume para as plantas de menor porte e volume maior para as de maior porte). A aplicação deve ser feita visando atingir o 'olho' da planta com o bico praticamente encostado neste, com as plantas infestantes em pleno desenvolvimento vegetativo, sob condições de alta umidade e temperatura acima de 21 °C. Não aplicar SOLIGARD® na catação em cana planta ou em cana de último corte. Para o controle de gramineas e folhas largas em pós-emergéncia tardia, realizar aplicação dirigida na erva já estabelecida de HELP® a 0.3% adicionando-se a calda espalhante adesivo a 0.5%. Observar que as plantas sejam uniformemente cobertas com a calda de aplicação até o ponto de escorrimento, evitando-se atingir as partes da cultura. Aplicar em condições de solo úmido e não exceder o volume de 800 L/ha com pulverizador costal munido de extensor ou mangueira de aplicação contendo uma ponta de pulverização conforme modelo descrito no item equipamentos de aplicação. MODO / EQUIPAMENTO DE APLICAÇÃO A SEREM USADOS: APLICAÇÃO TERRESTRE: • Equipamentos: pulverizador costal ou tratorizado de barra, corn pressão constante (15 a 50 Ib/pol2) • Altura da barra: deve permitir boa cobertura do solo e/ou plantas infestantes. Observar que a barra em toda sua extensão esteja na mesma altura. • Tipos de bico: na pré-emergncia usar pontas de jato plano (ex.: Teejet, XRTeejet, DGTeejet ou TurboFloodjet) e de jato cônico (ex.: FUlljet); na pós-emergência usar pontas de jato plano (XRTeejet, Twinjet, TurboFloodjet) e de jato cónico (Conejet), de acordo com as recomendações do fabricante. • Volume de aplicação: 250 a 400 L de calda/ha em pré- emergência 350 a 800 L de calda/ha em pós-emergência Obs.: E necessário continua agitação no tanque e fechamento do registro do pulverizador durante as paradas e manobras do equipamento para evitar a sobreposição das faixas de aplicação. Aplicação áerea: • Equipamentos: aeronaves agrícolas equipadas com barra de bicos. • Tipo de bicos: cónicos 08, 010 ou 012, core 45, ou atomizadores de tela rotativa (Micronair) • Volume de aplicação: 30 a 50 L de calda/ha • Angulo dos bicos em relação a direção de vôo: 135° • Altura de vôo: 2 a 4 metros sobre o solo • Largura da faixa de deposição efetiva: de acordo com a aeronave, de modo a proporcionar uma cobertura uniforme. • Evite a sobreposição das faixas de aplicação. • Não permita que a deriva proveniente da aplicação atinja culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de rios e outras fontes de água, criações e áreas de preservação ambiental. Siga a restrições existentes na legislação pertinente. • Condições climáticas: • temperatura: inferior a 25°C • umidade relativa: superior a 70% • velocidade do vento: inferior a 10 km/h Obs.: A aplicação aérea somente deve ser feita em pré-emergência da cultura. Preparo da calda: o abastecimento do tanque do pulverizador deve ser feito enchendo o tanque até % da sua capacidade com água, mantendo o agitador ou retorno em funcionamento e então adicionando o produto, completando por fim o volume com água. Caso indicado o espalhante deve ser o último produto a ser adicionado a calda. A agitação deve ser constante durante a preparação e aplicação do produto. Prepare apenas a quantidade necessaria de calda para uma aplicação, pulverizando o mais rápido possivel após sua preparação. Caso aconteça algum imprevisto que interrompa a agitação do produto possibilitando a formação de depósitos no fundo do tanque do pulverizador, agitar vigorosamente a calda antes de reiniciar a operação. Nota: Antes da aplicação de HELP® o equipamento de pulverização deve estar limpo e bem conservado, procedendo então a calibragem do equipamento com água para a correta pulverização do produto. Lavagem do equipamento: Antes da aplicação, verifique e inicie somente com o equipamento limpo e bem conservado. Imediatamente após a aplicação, proceda a uma completa limpeza de todo o equipameto para reduzir o risco da formação de depósitos sólidos que possam se torn difíceis de serem removidos. O adiamento, mesmo por poucas horas, somente torna a limpeza mais difícil. 1. Com o equipamento de aplicação vazio, enxágue completamente o pulverizador e faça circular água limpa pelas mangueiras, barras, bicos e difusores, removendo físicamente, se necessário, os depósitos visiíeis de produto. O material resultante desta operação devera ser pulverizado na área tratada com o respectivo produto. 8. Complete o pulverizador com água limpa. Circule esta solução pelas mangueiras, barras, filtros e bicos. Desligue a barra e encha o tanque com água limpa. Circule pelo sistema de pulverização por 15 minutos. Circule então pela mangueiras, barras, filtros, bicos e difusores. Esvazie o tanque na área tratada com o respectivo produto. 3. Complete o pulverizador com água limpa e adicione amônia caseira (3% de amônia) na proporção de 1% (1 litro por 100 litros). Circule esta solução pelas mangueiras, barras, filtros e bicos. Desligue a barra e encha o tanque com água limpa. Circule pelo sistema de pulverização por 15 minutos. Circule então pela mangueiras, barras, filtros, bicos e difusores. Esvazie o tanque evitando que este líquido atinja corpos d'água, nascentes ou plantas úteis. 10. Remova e limpe os bicos, filtros e difusores em um balde com a solução de limpeza. 11. Repita o passe 3. 12. Enxágue completamente o pulverizador, mangueiras, barra, bicos e difusores com água limpa no mínima 2 vezes. Limpe tudo que for associado ao pulverizador, inclusive o material usado para o enchimento do tanque. Tome todas as medidas de segurança necessárias durante a limpeza. Não limpe o equipamento perto de nascentes, fontes de água ou de plantas úteis. Descarte os resíduos da limpeza de acordo com a legislação Estadual ou Municipal. Gerenciamento de deriva: Não permita que a deriva proveniente da aplicação atinja culturas vizinhas, áreas habitadas, leitos de rios e outras fontes de água, criações e áreas de preservação ambiental. Sigas as restrições existentes na legislação pertinente. O potencial de deriva e determinado pela interação de muitos fatores relativos ao equipamento de pulverização e o clima. O aplicador deve considerar todos estes fatores quando da decisão de aplicar. Importância de diâmetro de gota: A melhor estratégia de gerenciamento de deriva e aplicar o maior diametro de gotas possível para duma boa cobertura e controle (> 150 a 200µ). A presença de culturas sensíveis nas proximidades, condições climáticas e infestação podem afetar o gerenciamento da deriva e cobertura da planta. Aplicando gotas de diâmetro maior reduz-se potencial de deriva, mas não a previne se as aplicações forem feitas de maneira imprópria ou sob condições ambientais desfavoráveis. Leia as instruções sobre Condições de vento, Temperatura e Umidade, e Inversão térmica. Controlando o diâmetro de gotas - Técnicas Gerais Volume: Use bicos de vazão maior para aplicar o volume de calda mais alto possível, considerando suas necessidades práticas. Bicos com uma vazão maior produzem gotas maiores. Pressão: Use a menor pressão indicada para o bico. Pressões maiores reduzem o diâmetro de gotas e não melhoram a penetração na cultura. Quando maiores volumes forem necessários, use bicos de vazão maior ao invés de aumentar a pressão. Tipo de bico: Use o tipo de bico apropriado para 0 tipo de aplicação desejada. Na maioria dos bicos, angulos de aplicação maiores produzem gotas maiores. Considere o use de bicos de baixa deriva. Controlando o diametro de gotas - Aplicacão áerea Número de bicos: Use o menor número de bicos com maior vazão possível que proporcione uma cobertura uniforme. Orientação dos bicos: Direcionando os bicos de maneira que o jato esteja dirigido para trás, paralelo a corrente de ar produzira gotas maiores que outras orientações. Tipo de bico: bicos de jato cheio, orientados para trás produzem gotas maiores que outros tipos de bico. Comprimento da barra: o comprimento da barra não deve exceder ¾ da asa ou do comprimento do motor - barras maiores aumentam a potencial de deriva. Altura de vôo: aplicações a alturas maiores que 3,0 m acima da cultura aumentam o potencial de deriva. Altura da barra Regule a altura da barra para a menor possível para cobertura uniforme, reduzindo a exposição das gotas a evaporação e aos ventos. Para equipamento de solo, a barra deve permanecer nivelada com a cultura com o minima de solavancos, proporcionando sobreposição homogênea dos jatos dos bicos. Ventos o potencial de deriva aumenta com a velocidade do vento, inferior a 5 km/h (devido ao potencial de inversão) ou maior que 16 km/h. No entanto, muitos fatores, incluindo diâmetro de gotas e tipo de equipamento determinam o potencial de deriva a uma dada velocidade do vento. Não palicar se houver rajadas de vento ou em condições sem vento. Obs.: Condições locais podem inlfuenciar o padrão do vento. Todo aplicador deve estar familiarizado com os padrões de vento locais e como eles afetam a deriva. Temperatura e umidade Quando aplicando em condições de clima quente e seco, regule o equipamento para produzir gotas maiores para reduzir o efeito da evaporação. Inversão Térmica O potencial de deriva e alto durante uma inversão térmica. Inversães térmicas diminuem o movimento vertical do ar, formando uma nuvem de pequenas gotas suspensas que permanecem perto do solo e com movimento lateral. Inversões térmicas são caracterizadas pela elevação de temperatura com relação à altitude e são comuns em noites com poucas nuvens e pouco ou nenhum vento. Elas começam a ser formadas ao por-do-sol e frequentemente continuam até a manha seguinte. Sua presença pode ser indicada pela neblina ao nível do solo, no entanto, se não houver neblina, as inversões podem ser identificadas pelo movimento da fumaça originária de uma fonte no solo. A formação de uma nuvem de fumaça em camadas e com movimento lateral indicam a presença de uma inversão térmica; enquanto que, se a fumaça for rapidamente dispersada e com movimento ascendente, ha indicação de um bom movimento vertical do ar. INTERVALO DE SEGURANCA: 150 dias INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS: Não entre na área tratada em que o produto foi aplicado antes da completa secagem do calda (no mínima 24 horas após a aplicação). Caso necessite de entrar antes desse período, utilize os equipamentos de proteção individual (EPls) recomendados para o usa durante a aplicação. LIMITACOES DE USO: Independentemente da prática adotada, seja ela aplicação tratorizada em área total em pré ou pós-emergência, ou catação em jato dirigido, não ultrapassar os limites máximos de dose em kg/ha recomendados nas instruções de uso. A cana-de-açúcar em que foi aplicado HELP® não deve servir para alimentação animal. Nas aplicações em pré-emergência, o solo deve estar bem preparado, livre de torrões e úmido. As aplicações em cana soca devem ser feitas após o enleiramento da palha e cultivo. Para cana planta, recomenda-se que as aplicações sejam feitas após as primeiras chuvas depois do plantio para se evitar concentração excessiva do produto no sulco de plantio, em decorrência do assoreamento, ontendo-se assim maior seletividade à cultura, e uniformidade de controle nas entrelinhas. Não aplicar em solos leves com menos de 1 % de matéria orgânica. A tolerância de novas variedades deve ser determinada antes de se adotar SOLIGARD® como prática. Chuvas extremamente pesadas após a aplicação podem resultar em um baixo controle e/ou injúria a cultura, especialmente se aplicação for feita em solo seco. Para a rotação de cultura observar o periodo miníma de 01 ano após a aplicação para o plantio de outras culturas. Não aplicar através de sistemas de irrigação. Não utilizar o produto em desacordo ás instruções do rótulo e bula. Não aplicar, exceto quando recomendado para uso em cultura, ou drenar, ou lavar, equipamentos de pulverização sobre ou próximo de plantas ou áreas onde suas raízes possam se estender, ou em locais onde o produto químico possa ser lavado ou posta em contato com as raízes das mesmas. Não usar em gramados, alamedas, parques ajardinados ou áreas similares. Evitar a deriva da pulverização sobre plantas úteis. HELP® deve somente ser utilizado de acordo com as recomendações dessa bula/rótulo. A Du Pont não se responsabilizará por danos ou perdas resultantes do uso deste produto de modo não recomendada especificamente na bula/rótulo. O usuário assume todos os riscos associados ao usa não recomendado.
Quantidade Ingrediente Inerte: 400.00
Porcentagem Inerte: 40.00
Unidade Inerte: Gramas por Kilogramas
Pacotes: 1Tipo: •Sacos multifoliados, metálicos, de plástico, de papel, de nylon/poli, caixa e barricas de papelão, bombonas plásticas e tambores metálicos. 1Capacidade: •1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 25 e 50 Kg. 2Tipo: •Minibulk metálica, de fibra, de plástico 2Capacidade: •100, 200, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000, 2000, 5000, 10000 e 20000 Kg. 3Tipo: •Sacos metálicos multifoliados e de plástico contendo sacos hidrossolúveis. 3Capacidade: •100, 200, 250 e 500g; 1; 2; 2,5 e 3 Kg.
Manejo de Resistência: INFORMAÇÕES SOBRE MANEJO DE RESISTÊNCIA: Quando herbicidas com o mesmo modo de ação são utilizados repetidamente por vários anos para controlar as mesmas espécies de plantas daninhas nas mesmas áreas, biotipos resistentes de plantas daninhas, de ocorrencias natural, podem sobreviver ao tratamento adequado de herbicida, propagar e passar a dominar a área. Esses biotipos resistentes de plantas daninhas podem não ser controlados adequadamente. Práticas culturais como cultivo, prevenção de escapes que cheguem a sementear e usa de herbicidas com diferentes modos de açãa na mesma safra au entre safras, pode ajudar a retardar a proliferaçãa e possível dominância de biotipos de plantas daninhas resistentes a herbicidas.
Meio Ambiente: PREOCAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIA QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE: MUITO PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE I) • Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente. • Este produto é ALTAMENTE TÓXICO para algas. • Evite a contaminação ambiental - Preserve a natureza. • Não utilize equipamento com vazamento. • Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes. • Aplique somente as doses recomendadas. • Não lave embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d'agua. Evite a contaminação da água. • A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas. • Não execute aplicação áerea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinquenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos. • Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes as atividades aeroagrícolas. INTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES: • Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada. • O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais. • A construção deve ser de alvenaria ou de material nao combustível. • O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável. • Coloque placa de advertência com os dizeres: CUIDADO VENENO. • Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças. • Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados. • Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas - ABNT. • Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES • Isole e sinalize a área contaminada. • Contate as autoridades locais competentes e a Empresa DU PONT DO BRASIL S.A. - telefone de emergência 0800 701 0109 • Utilize o equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de borracha, óculos protetor e máscara com filtro). Em caso de derrame, siga as instruções abaixo: • Piso pavimentado: Recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte o registrante através do telefone indicado no rotulo para sua devolução e destinação final. • Solo: retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima. • Corpos d'agua: interrompa imediatamente a captação para o consumo humane ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido. • Em caso de incêndio, use extintores de água em forma de neblina, dióxido de carbono ou pó químico, ficando a favor do vento para evitar intoxicação. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTO DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO: EMABALAGEM RÍGIDA LAVÁVEL • LAVAGEM DA EMBALAGEM Durante o procedimento de lavagem o operador devera estar utilizando os mesmos EPI's - Equipamentos de Protegão Individual - recomendados para o preparo da calda do produto. Tríplice lavagem (Lavagem Manual): Esta embalagem devera ser submetida ao processo de Tríplice Lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos: - Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos; - Adicione agua limpa a embalagem até ¼ do seu volume; - Tampe bem a embalagem e agite-a, por 30 segundos; - Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador; - Faga esta operação três vezes; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo. LAVAGEM SOB PRESSÃO: Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos: - Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do fúnil instalado no pulverizador; - Acione o mecanismo para liberar o jato de água; - Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; - A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo. - Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos: - Imediatamente após o esvaziamento do conteudo original da embalagem, mante-la invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos; - Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; - Toda a água de lavagem e dirigida diretamente para o tanque do pulverizador; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo. ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA Após a realizagao da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas. O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva, e com piso impermeável, ou no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias. DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA No prazo de até um ano da data da compra, e obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra. Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade. o usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia. TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, ragões, animais e pessoas. • EMBALAGEM RIGIDA NAO LAVÁVEL • ESTA EMBALAGEM NAO PODE SER LAVADA ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias. Use luvas no manuseio dessa embalagem. Essa embalagem deve ser armazenada com sua tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens lavadas. DEVOLUÇÃO DA EMABALAGEM VAZIA No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatório a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde doi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra. Caso o produto não tenha side totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro de seu prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia. TRANSPORTE As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. EMBALAGEM FLEXÍVEL: • ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA •ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA o armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde são guardadas as embalagens cheias. Use luvas no manuseio dessa emabalagem. Essa embalagem vazia deve ser armazenada separadamente das lavadas, em saco plástico transparente (Embalagem Padronizada - modele ABNT), devidamente identificado e com lacre, o qual devera ser adquirido nos Canais de Distribuição. DEVOLUÇÃO DE EMBALAGEM VAZIA É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produ ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial. TRANSPORTE As embalagens vazias nÃo podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. • DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes. • É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILlZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM OESTE PRODUTO • EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas. • PRODUTOS IMPROPRIOS PARA UTILlZAÇÃO OU EM DESUSO Caso este produto venha a se tornar improprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rotúlo para a sua devoluçãao e destinação final. A desativação do produto e feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com camaras de lavagem de gases efluentes aprovados pelo órgão ambiental competente. TRANSPORTE DE AGROTÓXICO, COMPONENTES E AFINS O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.
Saúde: DADOS RELATIVOS À PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA: ANTES DE USAR LEIA COM ATENÇÃO AS INTRUÇÕES. PRODUTO PERIGOSO. USE OS EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL COMO INDICADO. PREOCAUÇÕES GERAIS: • Produto para uso exclusivamente agrícola. -Não coma, nao beba e não fume durante o manuseio e aplicação do produto. -Não manuseie ou aplique o produto sem os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados. -Os equipamentos de proteção individual (EPI) recomendados devem ser vestidos na seguinte ordem: macacão, botas, máscara, óculos, touca árabe e luvas. -Não utilize equipamentos de proteção individual (EPI) danificados. -Não utilize equipamentos com vazamentos ou defeitos. -Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com abaca. -Não transporte a produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas. PREOCAÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA: -Caso ocorra cantata acidental da pessoa com a produto, siga as orientaçães descritas em primeiros socorros e procure rapidamente um serviço médico de emergência. -Ao abrir a embalagem, faça-o de modo a evitar dispersão de poeira. -Utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorrepelente com mangas compridas passando par cima do punho das luvas e as pernas das calçaas par cima das botas, botas, máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecanico classe P2), óculos de segurança com proteção lateral e luvas de nitrila. -Manuseie a produto em local aberto e ventilado. PREOCAÇÕES DURENTE A APLICAÇÃO: -Evite o máximo possível o contato com a área tratada. -Não aplique o produto na presença de ventos fortes e nas horas mais quentes do dia. -Verifique a direção do vento e aplique de forma a evitar o contato com o produto, dependendo do equipamento de aplicação. -Aplique o produto somente nas doses recomendadas e observe o intervalo de segurança (intervalo de tempo entre a última aplicação e a colheita). -Utilize equipamento de proteção individual- EPI: macacão de algodão hidrorepelente com mangas compridas passando par cima do punho das luvas e as pernas das calças por cima das botas, botas de borracha, máscara com filtro combinado (filtro químico contra vapores orgânicos e filtro mecanico classe P2), óculos de segurança com proteção lateral, touca árabe e luvas de nitrila. PREOCAÇÕES APÓS A APLICAÇÃO: -Sinalizar a área tratada com os dizeres: 'PROIBIDA A ENTRADA. ÁREA TRATADA' e manter os avisos até o final do período de reentrada. -Caso necessite entrar na area tratada com o produto antes do término do intervalo de reentrada, utilize os equipamentos de proteção individual (EPls) recomendados para o uso durante a aplicação. -Mantenha o restante do produto adequadamente fechado em sua embalagem original em local trancado, longe do alcance de crianças e animais. -Antes de retirar os equipamentos de proteção individual (EPI), lave as luvas ainda vestidas para evitar contaminação. -Os equipamentos de proteção individual (EPls) recomendados devem ser retirados na seguinte ordem: touca árabe, óculos, avental, botas, macacão, luvas e máscara. -Tome banho imediatamente após a aplicação do produto. -Troque e lave as suas roupas de proteção separadamente das demais roupas da família. Ao lavar as roupas utilizar luvas e avental impermeável. -Faça a manutenção e lavagem dos equipamentos de proteção após cada aplicação do produto. -Fique atento ao tempo de uso dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante. -Não reutilizar a embalagem vazia. -No descarte de embalagens utilize equipamento de proteção individual - EPI: macacão de algodão hidrorepelente com mangas compridas, luvas de nitrila e botas de borracha. PRIMEIROS SOCORROS: Procure logo um serviço médico de emergência levando a embalagem, rótulo, bula e/ou receituário agronômico do produto. Ingestão: se engolir o produto, não provoque vômito. Caso o vemito ocorra naturalmente, deite a pessoa de lado. Não de nada para beber ou comer. Olhos: em caso de contato, lave com muita água corrente durante pelo menos 15 minutos. Evite que a água de lavagem entre no outro olho. Pele: em caso de contato, tire a roupa contaminada e lave a pele com muita água corrente e sabão neutro. Inalaçã: se o produto for inalado ('respirado'), leve a pessoa para um local aberto e ventilado. Consultar um médico imediatamente. A pessoa que ajudar deveria proteger-se da contaminação usando luvas e avental impermeáveis, por exemplo. INFORMAÇÕES MÉDICAS: GRUPO QUÍMICO: Uréia Substituíca e Triazinona CLASSE TOXICOLÓGICA: III - Medianamente tóxico VIAS DE EXPOSIÇÃO: Oral, inalatória e dérmica TOXICOCINÉTICA (METABOLISMO): Diurom: Absorção: O diurom é absorvido tanto pela via gastrintestinal quanto pelo trato respiratório. Contudo, não se sabe se o diurom também é absorvido pela pele. Metabolismo: A maior