Only - HERBICIDA

Em estoque
SKU
Only - HERBICIDA
Enviar Para BRCalcular Frete
Descrição Geral
Only
Nome: Only
Categoria: Herbicida
Fórmula: SL - Concentrado Solúvel
Modo de Ação: Seletivo Condicional, de Ação Sistêmica
Classificação Ambiental: III - Produto Perigoso ao Meio Ambiente
Classificação Toxicológica: III - Medianamente Tóxico
Ingredientes Ativos: imazapique,25 - Gramas por Litros
Dosagem: Consulte sempre um Engenheiro Agronomo.
Carência: Não informado.
Número de Registro: 5203
Proprietário: 48.539.407/0001-18 - BASF S.A. – São Paulo
Instruções: INSTRUÇÕES DE USO: ONLY® é um herbicida sistêmico, desenvolvido para uso exclusivo no sistema de produção Clearfield® - Arroz. ONLY® pode ser aplicado em pós-emergência, em dose única ou em aplicação seqüencial em pré-emergência seguida de pós-emergência ONLY® é recomendado principalmente para o controle do Arroz-vermelho e outras plantas daninhas como Junquinho e Capim-Arroz. MODO DE AÇÃO DO PRODUTO: ONLY® foi desenvolvido para uso exclusivo no Sistema de Produção Clearfield® - Arroz. Os cultivares de arroz do Sistema de Produção Clearfield® tem tolerância ao herbicida ONLY®. Essas cultivares foram desenvolvidas através de técnicas avançadas de melhoramento e seleção de plantas. Os cultivares do Sistema de Produção Clearfield® não são plantas transgênicas pois não contém material genético (DNA) importado de outras espécies vegetais, animais ou bactérias. A ação herbicida do ONLY® é resultado da redução dos níveis de 3 (três) aminoácidos alifáticos de cadeia ramificada, valina, leucina e isoleucina, através da inibição do ácido hidroxiacético sintetase (AHAS), uma enzima comum na via biossintética desses aminoácidos. Esta inibição interrompe a síntese protéica, que por sua vez interfere na síntese de DNA e no crescimento celular. A biossíntese desses três aminoácidos e a enzima AHAS não ocorrem em animais, o que explica a baixa toxicidade aguda do produto em mamíferos. ONLY® é absorvido pela folhagem e raízes e translocado rapidamente através do xilema e floema para as regiões meristemáticas da planta, onde se acumula. Embora a interrupção de crescimento das regiões meristemáticas ocorra logo após a aplicação, a clorose das folhas novas e a necrose dos tecidos podem demorar em algumas espécies até duas semanas. Em plantas perenes, ONLY® é translocado para as partes subterrâneas das plantas (rizomas e tubérculos) o que permite a redução da população destas plantas infestantes. ONLY® possui atividade residual no solo, o que lhe confere ação herbicida sobre a sementeira das plantas daninhas. CULTURA, PLANTAS DANINHAS, DOSES, NÚMERO E ÉPOCA DE APLICAÇÂO: Vide Sessão Indicações de Uso/Doses ÍNICIO DA APLICAÇÃO: No caso de uma única aplicação, esta aplicação deve ser realizada em pós-emergência. O estádio das plantas daninhas recomendado para a aplicação é: ARROZ-VERMELHO E OUTRAS GRAMINEAS - até o 2° perfilho E CYPERÁCEAS - entre 2 a 4 folhas. Duas aplicações é o número máximo permitido. Em aplicação seqüencial: Pré-emergência — a aplicação deve ser realizada em pré-emergência da cultura e das plantas daninhas. Para garantir o bom funcionamento da aplicação em pré-emergência a área deverá ser irrigada (banho), caso não chova o suficiente, até no máximo 5 dias após a aplicação. MODO DE APLICAÇÃO E EQUIPAMENTOS DE APLICAÇÃO: Aplicação Terrestre: Aplicar com equipamento de pulverização tratorizado ou costal manual, utilizando-se bicos tipo XR 110.03 ou 11 0.04 e TF 2,5 com volume de calda de 100-250 litros por hectare. Aplicação Aérea: Aplicar volume de calda de 40 - 50 litros/ha, bicos D-10 ou D-12 com com core 45, altura de vôo de 2 a 3 metros do solo, faixa de aplicação de 12 a 15 metros e ângulo do bico de 90° em relação à direção de vôo. Evite derivas para as culturas vizinhas, principalmente para arroz não tolerante ao ONLY®. Aplique apenas em condições ambientais favoráveis. Evite sobreposição de faixas de pulverização durante a aplicação. A boa prática agrícola recomenda a aplicação sem vento ou com velocidade do vento menor do que 10 km/hora. Recomenda-se uma bordadura de segurança de 100 metros entre o arroz Clearfield® e outras cultivares não tolerantes. Para maiores esclarecimentos consulte um Engenheiro Agrônomo. FATORES IMPORTANTES PARA O SUCESSO DO SISTEMA DE PRODUÇÃO CLEARFIELD® - ARROZ: Aplique ONLY® somente nas cultivares do Sistema de Produção Clearfield® - Arroz, cuja identificação é observada através da logomarca Clearfield e do sufixo CL. 1. Na aplicação em pós-emergência na dose recomendada aplique sempre com o adjuvante. 2. Faça a aplicação dentro do período ideal do estágio de desenvolvimento das plantas daninhas e do Arroz. 3. Evite aplicações nas horas mais quentes do dia e com baixa umidade relativa do ar ou com ventos acima de 10 km/hora. 4. Limpe completamente o equipamento de aplicação (tanque, barra e os bicos) antes de utiliza-los com outros produtos ou em outros campos de arroz não-CL. 5. Limpe a semeadeira e a plantadeira antes de utiliza-las com arroz CL. Retire todo o resto de sementes de arroz não-CL. PREPARAÇÃO DA CALDA PARA PULVERIZAÇÃO: Coloque água limpa no tanque do pulverizador até 3/4 de sua capacidade. Com o agitador (retorno) acionado, adicione a quantidade recomendada de ONLY®, adicione o adjuvante usado somente no caso da aplicação em pós-emergência e complete o volume do tanque com água. INTERVALO DE SEGURANÇA: Arroz Clearfield® - carência: 60 dias INTERVALO DE REENTRADA DE PESSOAS NAS CULTURAS E ÁREAS TRATADAS: (De acordo com as recomendações aprovadas pelo órgão responsável pe a Saúde Humana — ANVISA/MS) LIMITAÇÕES DE USO: Seletividade: ONLY® é um herbicida seletivo para uso exclusivo no sistema de produção Clearfielde -Arroz, isto é, com sementes de arroz certificada como Clearfield®, desenvolvidas através de técnicas convencionais de melhoramento de plantas. 1. PRECAUÇÃO: Utilizar somente Sementes Identificadas com o Sistema de Produção Clearfield®-Arroz. 2.ONLY® não é seletivo para outras cultivares não Clearfield®. 3.'Como prática de manejo de resistência de plantas daninhas ao ONLY®, não plantar Arroz Clearfield® mais de 2 safras seguidas, recomenda-se a rotação com o Arroz não-Clearfield, dessa forma evita-se o controle continuado do Arroz-vermelho com o mesmo grupo químico e a mesmas práticas, dentro de um programa de manejo de plantas daninhas com herbicidas de diferentes modos de ação e diferentes práticas de manejo. Siga as demais instruções do programa de manejo de Arrroz-vermelho com o 'Sistema de produção Clearfield® - Arroz da BASF.' 4.Rotação de culturas de inverno após a safra de Arroz Clearfield®: O Arroz Clearfield® foi desenvolvido principalmente para o manejo de Arroz-vermelho, o que ocorre geralmente em áreas de arroz irrigado, no entanto, se houver rotação com outras culturas, até que novas informações estejam disponíveis, somente as culturas de inverno e verão abaixo relacion das poderão ser feitas em sucessão/rotação com o Arroz Clearfield® na área tratada com ONLY®: Culturas de inverno (sucessão): Azevém, trevo e comichão. • Culturas de verão (rotação): Arroz CL, arroz não-Clearfield, soja, milho CL.
Quantidade Ingrediente Inerte: 920.00
Porcentagem Inerte: 92.00
Unidade Inerte: Gramas por Litros
Pacotes: Conteúdo:Embalagem de Poloetileno de 1; 5; 10 e 20 L
Manejo Integrado/Ecológico de Pragas: Incluir outros métodos de controle de plantas daninhas (ex. controle manual, como roçadas, capinas, etc.) dentro do programa de Manejo Integrado de Plantas Daninhas, quando disponível.
Manejo de Resistência: O uso continuado de herbicidas com o mesmo mecanismo de ação pode contribuir para o aumento de população de plantas daninhas a ele resistentes. Como prática de manejo e resistência de plantas daninhas deverão ser aplicados herbicidas, com diferentes mecanismos de ação, devidamente registrados para a cultura. Não havendo produtos alternativos recomenda-se a rotação de culturas que possibilite o uso de herbicidas com diferentes mecanismos de ação. Para maiores esclarecimentos consulte um Engenheiro Agrônomo.

Meio Ambiente: PRECAUÇÕES DE USO E ADVERTÊNCIAS QUANTO AOS CUIDADOS DE PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE: - Este produto é: - Altamente Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE I). - Muito Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE II). - PERIGOSO AO MEIO AMBIENTE (CLASSE III). - Pouco Perigoso ao Meio Ambiente (CLASSE IV). - Este produto é ALTAMENTE MÓVEL, apresentando alto potencial de deslocamento no solo, podendo atingir, principalmente, águas subterrâneas. - Este produto é ALTAMENTE PERSISTENTE no meio ambiente. - Evite a contaminação ambiental - Preserve a Natureza. - Não utilize equipamento com vazamento. - Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes. - Aplique somente as doses recomendadas. - Não lave as embalagens ou equipamento aplicador em lagos, fontes, rios e demais corpos d’água. Evite a contaminação da água - A destinação inadequada de embalagens ou restos de produtos ocasiona contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas. - Não execute aplicação aérea de agrotóxicos em áreas situadas a uma distância inferior a 500 (quinhentos) metros de povoação e de mananciais de captação de água para abastecimento público e de 250 (duzentos e cinqüenta) metros de mananciais de água, moradias isoladas, agrupamentos de animais e vegetação suscetível a danos. - Observe as disposições constantes na legislação estadual e municipal concernentes às atividades aeroagrícolas. 2. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO DO PRODUTO, VISANDO SUA CONSERVAÇÃO E PREVENÇÃO CONTRA ACIDENTES: - Mantenha o produto em sua embalagem original, sempre fechada. - O local deve ser exclusivo para produtos tóxicos, devendo ser isolado de alimentos, bebidas, rações ou outros materiais. - A construção deve ser de alvenaria ou de material não combustível. - O local deve ser ventilado, coberto e ter piso impermeável. - Coloque placa de advertência com os dizeres : CUIDADO VENENO. - Tranque o local, evitando o acesso de pessoas não autorizadas, principalmente crianças. - Deve haver sempre embalagens adequadas disponíveis, para envolver embalagens rompidas ou para o recolhimento de produtos vazados. - Em caso de armazéns, deverão ser seguidas as instruções constantes da NBR 9843 da Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT. - Observe as disposições constantes da legislação estadual e municipal. 3. INSTRUÇÕES EM CASO DE ACIDENTES: - Isole e sinalize a área contaminada. - Contate as autoridades locais competentes e a Empresa BASF S.A., Telefones de Emergência: (0800) 11-2273 ou (0xx12) 3128-1357. - Utilize equipamento de proteção individual - EPI (macacão impermeável, luvas e botas de PVC, óculos protetores e máscara com filtros). - Em caso de derrame, estanque o escoamento, não permitindo que o produto entre em bueiros, drenos ou corpos d’água. Siga as instruções abaixo: Piso pavimentado: Absorva o produto com serragem ou areia, recolha o material com auxílio de uma pá e coloque em recipiente lacrado e identificado devidamente. O produto derramado não deverá mais ser utilizado. Neste caso, consulte a empresa registrante, através do telefone indicado no rótulo, para sua devolução e destinação final. Solo: Retire as camadas de terra contaminada até atingir o solo não contaminado, recolha esse material e coloque em um recipiente lacrado e devidamente identificado. Contate a empresa registrante conforme indicado acima. Corpos d’água: Interrompa imediatamente a captação para o consumo humano ou animal, contate o órgão ambiental mais próximo e o centro de emergência da empresa, visto que as medidas a serem adotadas dependem das proporções do acidente, das características do corpo hídrico em questão e da quantidade do produto envolvido. - Em caso de incêndio, use extintores DE ÁGUA EM FORMA DE NEBLINA, DE CO2 , PÓ QUÍIMICO, ficando a favor do vento para evitar intoxicação. 4. PROCEDIMENTOS DE LAVAGEM, ARMAZENAMENTO, DEVOLUÇÃO, TRANSPORTE E DESTINAÇÃO DE EMBALAGENS VAZIAS E RESTOS DE PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO: EMBALÁGEM RÍGIDA LAVÁVEL – LAVAGEM DA EMBALAGEM: Durante o procedimento de lavagem o operador deverá estar utilizando os mesmos EPIs - Equipamentos de Proteção Individual - recomendados para o preparo da calda do produto. · Tríplice Lavagem (Lavagem Manual): Esta embalagem deverá ser submetida ao processo de tríplice lavagem, imediatamente após o seu esvaziamento, adotando-se os seguintes procedimentos: - Esvazie completamente o conteúdo da embalagem no tanque do pulverizador, mantendo-a na posição vertical durante 30 segundos; - Adicione água limpa à embalagem até ¼ do seu volume; - Tampe bem a embalagem e agite-a por 30 segundos; - Despeje a água de lavagem no tanque do pulverizador; - Faça esta operação três vezes; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica perfurando o fundo. · Lavagem Sob Pressão: Ao utilizar pulverizadores dotados de equipamentos de lavagem sob pressão seguir os seguintes procedimentos: - Encaixe a embalagem vazia no local apropriado do funil instalado no pulverizador; - Acione o mecanismo para liberar o jato de água; - Direcione o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; - A água de lavagem deve ser transferida para o tanque do pulverizador; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo. Ao utilizar equipamento independente para lavagem sob pressão adotar os seguintes procedimentos: - Imediatamente após o esvaziamento do conteúdo original da embalagem, mantê-la invertida sobre a boca do tanque de pulverização, em posição vertical, durante 30 segundos; - Manter a embalagem nessa posição, introduzir a ponta do equipamento de lavagem sob pressão, direcionando o jato de água para todas as paredes internas da embalagem, por 30 segundos; - Toda a água de lavagem é dirigida diretamente para o tanque do pulverizador; - Inutilize a embalagem plástica ou metálica, perfurando o fundo. - ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA: Após a realização da Tríplice Lavagem ou Lavagem Sob Pressão, esta embalagem deve ser armazenada com a tampa, em caixa coletiva, quando existente, separadamente das embalagens não lavadas. O armazenamento das embalagens vazias, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, ou no próprio local onde guardadas as embalagens cheias. - DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA: No prazo de até um ano da data da compra, é obrigatória a devolução da embalagem vazia, com tampa, pelo usuário, ao estabelecimento onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida no ato da compra. Caso o produto não tenha sido totalmente utilizado nesse prazo, e ainda esteja dentro do prazo de validade, será facultada a devolução da embalagem em até 6 meses após o término do seu prazo de validade. O usuário deve guardar o comprovante de devolução para efeito de fiscalização, pelo prazo mínimo de um ano após a devolução da embalagem vazia. EMBALAGEM SECUNDÁRIA (NÃO CONTAMINADA): - ESTA EMBALAGEM NÃO PODE SER LAVADA - ARMAZENAMENTO DA EMBALAGEM VAZIA: O armazenamento da embalagem vazia, até sua devolução pelo usuário, deve ser efetuado em local coberto, ventilado, ao abrigo de chuva e com piso impermeável, no próprio local onde guardadas as embalagens cheias. - DEVOLUÇÃO DA EMBALAGEM VAZIA: É obrigatória a devolução da embalagem vazia, pelo usuário, onde foi adquirido o produto ou no local indicado na nota fiscal, emitida pelo estabelecimento comercial. – TRANSPORTE: As embalagens vazias não podem ser transportadas junto com alimentos, bebidas, medicamentos, rações, animais e pessoas. - DESTINAÇÃO FINAL DAS EMBALAGENS VAZIAS: A destinação final das embalagens vazias, após a devolução pelos usuários, somente poderá ser realizada pela Empresa Registrante ou por empresas legalmente autorizadas pelos órgãos competentes. - É PROIBIDO AO USUÁRIO A REUTILIZAÇÃO E A RECICLAGEM DESTA EMBALAGEM VAZIA OU O FRACIONAMENTO E REEMBALAGEM DESTE PRODUTO. - EFEITOS SOBRE O MEIO AMBIENTE DECORRENTES DA DESTINAÇÃO INADEQUADA DA EMBALAGEM VAZIA E RESTOS DE PRODUTOS. A destinação inadequada das embalagens vazias e restos de produtos no meio ambiente causa contaminação do solo, da água e do ar, prejudicando a fauna, a flora e a saúde das pessoas. - PRODUTOS IMPRÓPRIOS PARA UTILIZAÇÃO OU EM DESUSO: Caso este produto venha a se tornar impróprio para utilização ou em desuso, consulte o registrante através do telefone indicado no rótulo para sua devolução e destinação final. A desativação do produto é feita através de incineração em fornos destinados para este tipo de operação, equipados com câmaras de lavagem de gases efluentes e aprovados por órgão ambiental competente. TRANSPORTE DE AGROTÓXICOS, COMPONENTES E AFINS: O transporte está sujeito às regras e aos procedimentos estabelecidos na legislação específica, que inclui o acompanhamento da ficha de emergência do produto, bem como determina que os agrotóxicos não podem ser transportados junto de pessoas, animais, rações, medicamentos ou outros materiais.

Saúde: DADOS RELATIVOS A PROTEÇÃO DA SAÚDE HUMANA ATENÇÃO: 'Durante o manuseio, preparação da calda e aplicação, use macacão de algodão, hidrorepelente, com mangas compridas, capa ou avental impermeável, luvas impermeáveis, touca árabe, botas, óculos protetores e máscaras protetoras especiais providas de filtros adequados. PRECAUÇÕES GERAIS: · Não coma, não beba e não fume durante o manuseio do produto; · Não utilize equipamento com vazamento; · Não desentupa bicos, orifícios e válvulas com a boca; · Não distribua o produto com as mãos desprotegidas; · Não transporte este produto juntamente com alimentos, medicamentos, rações, animais e pessoas; · Uso exclusivamente agrícola. PRECAUÇÕES NA PREPARAÇÃO DA CALDA: · Use protetor Ocular. Se houver contato do produto com os olhos, lave-os imediatamente e VEJA PRIMEIROS SOCORROS. · Use máscaras cobrindo o nariz e a boca. Caso o produto seja inalado ou aspirado, procure local arejado e VEJA PRIMEIROS SOCORROS. · Use Luvas de Borracha. Ocorrendo contato do produto com a pele, lave-a imediatamente e VEJA PRIMEIROS SOCORROS. · Ao abrir a embalagem, faça de modo a evitar respingos e use macacão de algodão, hidrorepelente, com mangas compridas, óculos protetores ou viseira facial, luvas, botas, avental impermeável e máscara protetora especial provida de filtro adequado. PRECAUÇÕES DURANTE A APLICAÇÃO: · Evite o máximo possível o contato com a área de aplicação; · Aplique somente as doses recomendadas; · Não aplique o produto na presença de ventos fortes ou nas horas mais quentes; · Não aplique o produto contra o vento; · A pulverização do produto produz neblina, use máscara cobrindo o nariz e a boca, macacão de algodão, hidrorepelente, com mangas compridas, óculos protetores ou viseira facial, touca árabe, avental impermeável, luvas e botas; · Não fume, beba ou coma, durante a aplicação do produto; · Não permita que crianças ou qualquer pessoa não autorizada permaneça na área em que estiver sendo aplicado o produto, ou em áreas tratadas, logo após a aplicação. PRECAUÇÕES APÓS A APLICAÇÃO: · Não entre nas áreas tratadas até a secagem do produto sobre as folhas das plantas, se necessário use macacão de algodão, hidrorepelente, com mangas compridas, chapéu de aba larga, luvas, botas, máscara e óculos; · Não reutilize a embalagem vazia; · Mantenha o restante do produto em sua embalagem original adequadamente fechado em local trancado, longe do alcance de crianças e animais; · Tome banho, troque de roupa. Lave suas roupas de trabalho separado das demais roupas de seus familiares. Ao lavar a roupa, utilizar luvas e avental impermeável; · Dar manutenção necessária nos equipamentos de segurança. Atentar para o período de vida útil dos filtros, seguindo corretamente as especificações do fabricante. PRIMEIROS SOCORROS : · Em caso de ingestão acidental, NÃO PROVOQUE VÔMITO. Procure imediatamente o médico levando a embalagem, rótulo, bula e receituário agronômico do produto. · Em caso de contato com os olhos, lave-os imediatamente com água corrente em abundância e procure imediatamente o médico levando a embalagem, rótulo, bula e receituário agronômico do produto. · Em caso de contato com a pele, remova roupas e sapatos contaminados e lave imediatamente com água e sabão em abundância e, procure um médico, levando a embalagem, rótulo, bula e receituário agronômico do produto. · Em caso de inalação, remova o paciente para local arejado, procure um médico levando a embalagem, rótulo, bula e receituário agronômico do produto. ANTÍDOTO E TRATAMENTO MÉDICO DE EMERGÊNCIA: Entrar em contato imediatamente com a BASF S.A. Não há antídoto específico conhecido. Recorrer ao tratamento sintomático e lavagem estomacal, purgantes salinos, oxigênio e respiração artificial TELEFONES PARA OS CASOS DE EMERGÊNCIA : BASF S.A. Guaratinguetá – S.P. (0800) 11.2273 ou (0XX12) 3128.1357 CENTROS DE INFORMAÇÕES TOXICOLÓGICAS : Porto Alegre - RS: (0XX51) 3217-1751 / 0800 7802003217 São Paulo - SP: (0XX11) 5012-5311 / 0800 771 3733 UNICAMP: (0XX19) 3788-7573 / 3788-7290. MECANISMO DE AÇÃO, ABSORÇÃO E EXCREÇÃO: Não foram realizados estudos com seres humanos. Todavia, os mecanismos de ação, absorção, excreção e o metabolismo de Imazethapyr e Imazapic foram estudados em animais de laboratório, através de estudos que possibilitaram fornecer as seguintes informações: A principal rota de eliminação do Imazethapyr em ratos se dá através da rápida excreção do produto não modificado pela urina e em menor extensão pelas fezes. O Imazapic é primariamente eliminado como composto inalterado através da urina de maneira muito eficiente dentro de 6 horas. Apenas uma pequena quantidade (£ 3,5%) é excretada pelas fezes, sendo constituída principalmente do composto inalterado mais uma pequena quantidade de seus metabólitos. Fica claro, portanto, que Imazethapyr, Imazapic e seus metabólitos não são acumulados em tecidos e órgãos. EFEITOS AGUDOS: Não foram realizados estudos em seres humanos e não existem sintomas agudos relatados de casos de intoxicação com o produto, em condições práticas de aplicação. Em estudos realizados com animais de laboratório ONLY® apresentou DL50 aguda oral (ratos) superior a 2.000 mg/kg de peso; DL50 aguda dermal (ratos) superior a 2.000 mg/kg de peso e CL50 inalatória (ratos) superior a 5,8 mg/l (4h-em ar). Em testes de laboratório, ONLY® foi classificado como não irritante aos olhos e à pele de coelhos. O produto não causou sensibilidade cutânea em cobaias. EFEITOS CRÔNICOS O Imazethapyr foi testado em animais de laboratório, sendo administrado por via oral na dieta de ratos durante um período de 24 meses em diferentes concentrações. Nas doses de 5.000 e 10.000 ppm observou-se redução do peso corporal e redução do ganho cumulativo de peso corporal nas fêmeas. O NOEL estabelecido para este estudo foi de 1.000 ppm. O produto foi também testado por um período de 18 meses em camundongos em diferentes concentrações. Na dose de 10.000 ppm observou-se redução do peso corporal e redução do ganho de peso corporal em fêmeas e machos. O NOEL estabelecido para este estudo foi de 5.000 ppm. O Imazapic foi testado em animais de laboratório, sendo administrado por via oral na dieta de ratos durante um período de 24 meses nas concentrações de 5000, 10000 e 20000 ppm. Não foram observados quaisquer sinais clínicos de toxicidade ou alterações oftalmológicas, os parâmetros de hematologia, química clínica e urinálise não foram afetados pelo tratamento. Não foram observadas alterações nos pesos dos órgãos nem nos tecidos analisados em nenhuma das doses testadas. O NOEL estabelecido para este estudo foi superior a 20.000 ppm. O produto foi também testado por um período de 18 meses em camundongos nas concentrações de 1750, 3500 e 7000 ppm. Não foram observados quaisquer sinais clínicos de toxicidade ou efeitos na sobrevivência, no ganho de peso corporal e nos parâmetros hematológicos. Não foram observadas alterações nos pesos dos órgãos nem nos tecidos analisados em nenhuma das doses testadas. O NOEL estabelecido para este estudo foi superior a 7000 ppm. Ambos os ingredientes ativos utilizados na formulação foi considerados não-mutagênicos para procariontes e eucariontes e foram também considerados não-carcinogênicos, não-teratogênicos e não apresentaram efeitos sobre a reprodução e prole quando testados em animais de laboratório. SINTOMAS DE ALARME: Não são conhecidos sintomas de alarme, sendo recomendado a suspensão da manipulação ou aplicação do produto, se surgirem quaisquer sintomas.

CONSULTE SEMPRE UM ENG. AGRÔNOMO.
Logo IZagro
Mais informações
Escolha a Voltagem110v
Escolha a Cor do ProdutoPreto
Escolha a Voltagem220v
0
Rating:
0% of 100
Escreva sua Própria Avaliação
Você está avaliando:Only - HERBICIDA
Sua Avaliação
0 % Taxa de Resposta, 0 -Minutos em Tempo de Resposta
WhatsApp Chat WhatsApp Chat